| Profil de GuanyuNULL? RETURN RANDOMBlogListes | Aide |
|
|
15 février [转帖]一个睡五分钟等于六个钟头的方法做软件的人熬夜是很正常的事,但经常熬夜对身体会产生很坏的影响,无意中看到这篇文章,转载过来,或许对经常熬夜的同行们会有所帮助。 睡觉的诀窍 根据医学和我的体验、观察,一个人真正睡着觉最多只有两个钟头,其余都是浪费时间,躺在枕头上做梦,没有哪个人不做梦。至于醒来觉得自己没有做梦,那是因为他忘记了。 通常一个人睡两个钟头就够了,为什么有人要睡七、八个钟头?那是你赖床躺在枕头上休息的习惯养成的,并非我们需要那么久的睡眠时间,尤其打坐做功夫的人晓得,正午只要闭眼真正睡着三分钟,等于睡两个钟头,不过要对好正午的时间。夜晚则要在正子时睡着,五分钟等于六个钟头。 就这个时间的学问又大了,同宇宙法则、地球法则、易经阴阳的道理有关系,而且你会感觉到,心脏下面硬是有一股力量降下来,与丹田(肾上)的力量融合,所谓“水火既济”,豁然一下,那你睡眠够了,精神百倍。 所以失眠或真要夜里熬夜的人,正子时的时刻,哪怕二十分钟也一定要睡,睡不着也要训练自己睡着。 过了正子时大约十二点半以后,你不会想睡了,这很糟糕。更严重的,到了天快亮,四、五点钟,五、六点卯时的时候,你又困得想睡,这时如果一睡,一天都会昏头。 所以想从事熬夜工作的人,正子时,即使有天大的事也要摆下来,睡它半小时,到了卯时想睡觉千万不要睡,那一天精神就够了。 不过失眠的人都挨过十二点,在床上翻来覆去睡不着,结果快天亮睡着了,到第二天下午都昏头昏脑,因此你会感觉失眠、睡眠不足,实际上是你没有经验。 睡眠与养生[转载] 一、睡眠的规则 战国时名医文挚对齐威王说:“我的养生之道把睡眠放在头等位置,人和动物只有睡眠才生长,睡眠帮助脾胃消化食物,所以,所以睡眠是养生的第一大补,人一个晚上不睡觉,其损失一百天也难以恢复。” 晚21点到凌晨5点为有效睡眠时间。人是动物,和植物同属于生物,白天(凌晨5点到晚上21点)活动产生能量,晚上(21点到凌晨5点)开始进行细胞分裂,把能量转化为新生的细胞,是人体细胞休养生息、推陈出新的时间,也是人随着地球旋转到背向太阳的一面。阴主静,是人睡眠的良辰,此时休息,才会有良好的身体和精神状态。这和睡觉多的婴儿长得胖、长得快,而爱闹觉的孩子发育不良是一样的道理。 睡觉是养生的一大功能,养就是用大量的健康细胞去取代腐败的细胞,如一夜睡不着就换不了新细胞。如果说白天消亡一百万个细胞,一晚上只补回来五十万个细胞,这时你的身体就会出现亏空,时间长了,人就糠了,像糠萝卜似的。为什么世上有百岁老人呢?因为他们每晚都在21点钟准时睡觉。 植物吸收阳光的能量,夜里生长,所以夜晚在农村的庄稼地里可听到拔节的声音。人类和植物同属于生物,细胞分裂的时间段大致相同,错过夜里睡觉的良辰,细胞的新生远赶不上消亡,人就会过早的衰老或患病,人要顺其自然,就应跟着太阳走,即天醒我醒,天睡我睡。人在太阳面前小如微尘,“与太阳对着干”是愚蠢的选择,迟早会被太阳巨大的引力催垮。这是客观真理。 现实生活中,不少人有入睡难,睡眠质量不高的毛病。睡眠不好是一个综合性的问题,如肝火过盛,睡觉警觉;胃火过剩,睡觉不安;肝阴不足,睡觉劳累。 二、睡眠与疾病 现代的生活习惯和生活方式给人们的身体带来了很多负面影响形成“四大病”:水果病、冰箱病、电视电脑病、熬夜病。肝脏有一特点:卧则回血,坐立向外供血。 子时(23:00—1:00),其实23点就是新的一天的开始,并不是0点开始的,这是我们犯的误识。肝胆相表里,互为一家,23点胆经开了,如若不睡,大伤胆气,由于十一脏腑皆取决于胆也,胆气一虚,全身脏腑功能下降,代谢力、免疫力纷纷下降,人体机能大大降低,胆气支持中枢神经,胆气受伤易患各种精神疾病,比如抑郁症、精神分裂症、强迫症、躁动症等。子时胆要更换胆汁,胆经渐旺人如不卧,胆汁更替不利,过浓而结晶成石,久之即得胆结石,如果把胆给摘了,一摘就胆怯了,全身的免疫力下降了50%以上,所以不能摘,要用它本系统的巨大潜能把它化掉。 丑时肝经最旺,丑时(1:00—3:00)不眠,肝无法解除掉有毒之物,产生新鲜血液,因藏血不利,面呈青色,久之易患各类肝病,现在有些人肝不太好,特别在欧洲平均4个人就有一个大三阳或是小三阳,大都是因为违反自然规律过了子时不睡觉造成的。甲肝比较好治,乙肝就很难治。乙肝病毒携带者,是由于晚上经常不睡觉,人太虚弱了,也就是说秩序太乱了,病毒已经到了细胞里了。也就是说乙肝的病毒已经到了细胞里面,但是现在它还没有能力造成肝炎,当人身体处于最薄弱的时候就形成成肝炎,乙型肝炎就意味着将来40%——60%的肝硬化。聪明的人是应该了解天、地、人之间的关系,不聪明的人就是应该被淘汰的人。 肝主疏泄,过子时不睡,可引起肝疏泄不利,肝气郁结,可见易怒,头痛头晕,眼红,眼痛,耳鸣,耳聋,胸肋胀痛,女性月经不调,便秘,也可引起肝气升发不足,人会目倦神疲,腰膝酸软,晕眩,失眠,惊悸,精神恍惚,重则会晕倒在大街上,不省人事。 肝有藏血、调节血液的功能,过子时不睡,会造成肝血不足,还会引起吐血、流鼻血、皮下出血、牙龈出血、眼底出血、耳出血等出血证状。 肝开窍于目,过子时不睡,易引起肝虚,则出现视力模糊、老花、夜盲、畏光、迎风流泪,等症状,还会形成青光眼、白内障、眼底动脉硬化、视网膜病变等眼疾。 肝主筋,其华在爪,过子时不睡觉,会引起肝血不足,就出现筋痛,麻木,屈伸困难,痉挛抽搐,易造成灰指甲,缺钙,髌骨软化,癫痫病,骨质疏松等症。 肝与心,过子时不睡觉,可引起肝血不足,由于心主一身之血脉,肝有储藏和调节血液的功能,会造成心脏供血不足,引起心慌、心颤等症状,严重的形成心脏病、高血压等心脑血管疾病。 肝与脾,过子时不睡觉,会引起肝胃不和,由于肝助脾胃消化,由于肝气太虚不能助脾胃消化,使人脾胃消化功能不好,表现为舌苔厚,长期以来会造成中气塌陷。 肝与肺,过子时不睡觉,无法滋阴潜阳,肝阴亏损,引起肝火过盛灼肺,出现干咳、或咳嗽、咳痰血等木火刑金的证状,易导致牛皮癣等各种皮肤病。 肝与肾,过子时不睡觉,肝虚导致肾亏,由于肝肾同源,容易造成生殖系统疾病、不育、骨病、牙病、脱发、糖尿病、肾衰竭等疾病。 三、睡眠的方法 交通规则——你不懂就容易出事故。比如说,23点至凌晨3点为子丑时,胆肝经最活跃的时候,肝胆要回血,“躺下去回血,站起来供血”。如果你每晚22点钟左右躺下,静静得不要说话,到23点的时候,也就睡着了。肝胆开始回血,把有毒的血过滤掉,产生新鲜的血液,到一百岁也没有胆结石,也没有肝炎、囊肿一类的病。如果你天天熬夜到1点多,肝回不了血,有毒的血排不掉,新鲜的血生不成,胆又无法换胆汁,所以这些人容易得胆结石、囊肿、大三阳、小三阳各种病症。 在欧洲地区,平均四个人就有一个肝炎病毒携带者,这就叫不懂规则。睡前半小时最好不要讲话,睡觉的时候更不要说话,如一说话,肺经动,然后心经又动,(因为心肺共为上焦)人就容易进入兴奋状态,所以就很难入睡。 21:00—23:00为亥时。亥时三焦经旺,三焦通百脉。亥时入眠,百脉皆得濡养,故百岁老人得共同特点即21:00(亥时)之前入睡。女性若想长久的保持容颜娇好,应做到早睡早期。 睡觉要关窗,不能开风扇、不能开空调,人生病很多都与此有关,因为人在睡眠之中,气血流通缓慢,体温下降,人体会在表面形成一种阳气层,这种阳气层它使人叫“鬼魅不侵”,什么意思呢,阳气足的人,不做恶梦,就是这种阳气,占了上风。开空调,开风扇,情况就不一样了,开窗户,窗户走的是风,风入的是筋,如果开空调,也有风,风入筋,寒入骨,早上起来,身上发黄,脸发黄,脖子后面那条筋发硬,骨节酸痛,甚至有人就开始发烧,这就是风和寒侵入到了筋和骨头里的缘故,这也就是气受伤了。如果说晚上睡觉不开窗,不开空调,不开风扇,连房门也关上,效果最好,如果热,把房门打开,把窗户关上,效果就差了一点,但是他不至于第二天早上起来浑身乏力,后背僵硬. 有人把客厅的空调开开了,把卧室的门打开,和直接开空调睡觉是差不多的,开了空调以后,空调那个寒进了骨了,所以心里发冷,心在哪,心在脑髓,脑为髓之海,骨髓里有寒,那肯定心里就寒了,怎么办,补肾阳、补中气,什么时候补到心里不冷,烧就退了,寒走出去了。 睡觉要尽量早睡,睡得晚,伤了少阳之气,必然第二天是疲倦无力,要关上窗户,不开空调、电扇,保护阳气。 肝胆在下焦,如果胃出现问题的时候,他就会出现寝睡不安,一个是胃寒,如果这个人胃阳本来就不足,过多的喝绿茶,就会出现胃寒,胃寒的时候人是睡不好觉的,或者吃带泥沙之物过多,胃隐隐作寒,肯定是睡不好; 再一个是胃热,就是热气往上走,嘴里喘的都是热气,像这种情况也睡不好觉;再一个是胃燥,口干舌燥,胃里感觉到燥; 还有一个就是胃厚,气味的味,胃厚,这种情况就是吃了这种厚腻的味道,有人吃海鲜、吃鱼、吃炖鸡,味道好鲜美,吃多了,美味不可多用,这些东西在里面要稀释它,不稀释它,它在里面味太厚了,所以这个也睡不好觉; 再一个腹涨,腹是涨鼓鼓的,也睡不着,翻来覆去也睡不着;再一个是胃气太虚,冒冷汗,这也睡不好觉,这些原因都可能形成胃不宁,胃不宁就睡不好。 睡觉时要肢暖,四肢要暖,因为四肢是阳之本,这个大家都知道了,四肢不暖,肯定是肾阳不足,应该在睡觉之前把手脚捂暖,手脚和肚脐、背后的命门都要盖好。 睡眠法因人而异,下面介绍3种做法: 1、睡觉前简单的压腿,然后在床上自然盘坐,两手重叠放于腿上,自然呼吸,感觉全身毛孔随呼吸一张一合,若能流泪打哈欠效果最佳,到了想睡觉时倒下便睡。 2、仰卧,自然呼吸,感觉呼吸像春风,先融化大脚趾,然后是其他脚趾,接着脚、小腿、大腿逐渐融化。如还未醒着,再从头做。 3、入睡快的人可右侧卧,右手掌托右耳。右掌心为火,耳为水,二者形成水火即济,在人体中形成心肾相交。久之,养心滋肾。 睡眠一定要早起,即使在冬天,也不可超过6点起床,春夏秋季尽量在5点之前起床,因为人在寅时(3点—5点)肺经旺的时候起床,能够使肺气得以舒展,以顺应阳气的舒长,来完成新陈代谢,肃降浊气,使肺气清,这样有助于养肺和顺应太阳的天势升起人体阳气,使人一天阳气充足,否则,就好像发动机,过了这段好时机就很难发动人体阳气,人体阳气淤积在人体下部不能由命门向上发动升起,会形成淫气,严重损害人的身心健康。 早晨5点至7点是人体大肠经最旺的时候,人体需要把代谢的浊物排出体外,此时如果不起床,大肠得不到充分活动,无法很好的完成排浊功能,使浊物停留而形成毒素,危害人体血液和脏腑百骸。早晨7点到9点人体胃经最旺,9点到11点人体脾经最旺,这时人的消化吸收运化的能力最好,如果这时还不起床,人体胃酸会严重腐蚀胃粘膜,人体在最佳吸收营养时间得不到营养,长期以来会患脾胃疾病,造成营养不良、中气塌陷。所以千万不要赖床,赖床会造成头昏、疲惫不堪、睡眠不足的感觉,而应按时起床,历史上许多伟人都是有三四点钟起床的习惯,比如华盛顿、拿破仑、康熙皇帝、曾国藩等。另外早起能增加工作效益,俗话说:“三天早起,一天工”。 现代医学证明,早睡早起的人精神压力较小,不易患精神类疾病。早晨不要太早出去锻炼,因为早晨在太阳没有出来之前,地下道的漳气、浊气正往上走(尤其是城市),这些气对人体损伤是很严重的。 养身三大事,一睡眠,二便利,三饮食,其余起居、服装等皆是辅助。 三事中睡眠第一。然胃纳不和者,夜眠不安,故以通便利为第二。而饮食无节,饥饱过度者,肠胃必受伤,而营养日减。睡以安神为主,神以心安为主,应配合年龄,壮年至多七小时至八小时,多睡则智昏头晕眼红胀,四肢疲软,童年必睡足八小时,或过九小时勿碍,老或病人至多六小时已足。 应注意: (二)枕上切忌思索计算未来事,睡时宜一切不思,鼻息调匀,自己静听其气,由粗而细,由细而微细而息。视此身如无物,或如糖入于水,化为乌有,自然睡着。 (三)如有思想,不能安着,切勿在枕上转侧思虑,此最耗神,可坐起一时再睡。 (四)如在午时,即上午十一点至一点,为阴生之时,属心,此时如不能睡,可静坐一刻钟,闭目养神,则心气强。凡有心脏病者切宜注意,每日于此二时注意,则元气日强,无心跳腹泄或小便频速之病。 (五)夏日起宜早,冬日起宜迟。居北方宜防寒气,如在粤桂等省,早起防山岚瘴气中病。食后勿仰天睡,早起如在寅时三点至五点,此时切忌郁怒,必损肺伤肝,万望注意。 27 novembre [转]我国教育中令人揪心的若干个"不等式" 我国的教育,虽然我此前写过一篇“我国教育开始显现希望”,但我国教育依旧任重而道远,存在着令人十分揪心的一些弊端,被我描述成若干个不等式:
教育是根本之根本,希望每一个国人都关心教育,促进教育向良性方向发展。 要完全证明这个不等式,还是很难的,或者要付出很大的精力。但所有了解国内教育现状的人,都认可这样一个不等式成立,小学的教学质量好于中学,中学好于大学,大学本科好于大学研究生。我国的教学质量不是越高越好,反而是越高越低,特别是在90年代开始提“教育产业化”之后。 小学相对来说,素质教育的思想在很大程度上得到实施。但一进入初中,成绩便成为至高无上了,成堆的作业、填鸭式的教育等等。 虽 然中小学教育存在问题,但大学教育存在更大问题,而研究生教育可以说是一塌糊涂。大学本科的快速扩招、不正确的产业化引导和大学老师过于追求个人名利等一 系列弊端都给大学教育带来巨大的伤害,而研究生教育,除了继承大学许多弊端之外,研究生不得不给导师打工、课程设置落后、论文答辩越来越走过场等等,正在 使研究生教育进入一个恶性循环的怪圈里。
2.教育思想:“教书” > “育人” 教育的产品是人才,教育的目的是培养高素质的人,而并不是培养人获得高成绩,这是教育的基本价值取向和原则。而我国教育的现实是重“教书” 而轻“育人”,学生人格的缺陷和素养的下滑是越来越明显的,虽然不能说“一代不如一代”,但学生的社会责任感、正义感、个人毅力、吃亏耐劳精神等都在降低。当然,这也有所处社会的影响(包括家庭影响),但每一个教师更应负起责任,防止教育本身变为畸形。 教育就是引导受教育者积极或主动地接受先进的、有价值的思想、知识、技能等方面的熏陶,以期获得进步的过程。2000多年来,国人都理解这个道理,如东汉许慎在《说文解字》说:“教,上所施,下所效也。” 用 教育学的观点就是“教育是教育者有意识地影响受教育者的身心发展的社会实践活动”。教育是广泛的,除了知识上的“传道授业解惑”,教师自身的行为和人格对 学生潜移默化的影响更是巨大的,上梁不正下梁歪。可怜的是,不在少数的大学教师只能做语言上的巨人,行动上的矮子,其身不正,何以正人?在缺陷的人格和自 利的追逐下,教育必然受到严重的冲击,学生的能力和人格得不到应有的培养。 联合国教科文组织《教育展望》的主编扎古尔·摩西对我国教育进行了尖锐的批评:“中国的基础教育自从废除科举制度以来,与文化及制度的其它诸多方面一样,走上了一条被动的现代化历程,尽管有无数的人为其做出了极大的贡献,但中国教育面临的问题和困境,却是全方位的,有的甚至是灾难性的。从上个世纪五十年代起, 中国就照搬了前苏联的国家主义教育模式:奉行极端的科学主义、功利主义,唯理工科教育、唯智育至上,细化专业、学科,实行精英教育,以全部资源训练特殊专 家, 以举国力量把特定的技术搞上去;为此实行淘汰多数、层层选拔的应试教育,组织注入式、满堂灌、死记硬背的考试。一直到现在的素质教育喊了那么多年,但都是 雷声大,雨点小,甚至没有雨点,反而迎来了炎阳酷日,应试教育愈演愈烈。传道、授业、解惑的教育模式几乎囊括了传统教育的所有内容,教育的单向传承作用被 发挥得淋漓尽致。然而,在知识经济时代,教育的这种沉迷于传统的特点已不被时代所容,再想以坚固的象牙塔来禁锢教育者和被教育者的思想和行为,使之无法真 正与社会交流和沟通,只能使教育陷于蒙昧和迂腐的深潭。”
3.教育投入:高等教育投入 >> 中小学教育投入 大中小学的三级教育投资分配比例失调,高等教育投入绝对偏高,中、小学投入严重不足。我国小学与中学的生均教育经费之比基本稳定在1∶2左右,而小学与大学的生均教育经费之比却高达1∶12以上。但同时,高等教育的质量低,和投入成反比,而不是成正比。 大家知道,全世界有170多个国家都在实行义务教育制度,但只有中国将义务教育划分为收费和免费两种。
4.产业化对比:中国 >> 国外 从2005年初开始到现在,教育界就争论不断,关于免费义务教育、职业教育、教育乱收费、高校助学贷款以及教育模式的讨论,矛头都直指“教育产业化”政策,引起了政府、社会和公众的高度关注。 我国教育的最大问题就是短视——拔苗助长式的愚蠢。教育不同于任何一个行业,如前面所述,教育是育人的,因为育人,它的价值的实现是隐性的、长期的、不可能像工厂那样将关注点集中在每个季度、每一年的产值和利润,也不能完全以计件、计时或计量的方式来思考教育。 中国的“教育产业化”,其实是一种畸形的产业化。中国曾经在去年请了一批世界一流大学的校长和教育学家,为中国高教改革把脉,其中美国斯坦福大学教育经济学教授马丁 · 卡诺依教授的一句话,就值得我们的深思——“大学收费完全靠市场因素来左右不可取,因为教育永远也不能市场化。” 而目前现实是,民办校长办教育的目的只是赢利,还理直气壮地说:“以前我开工厂,开得越多赚得越多。现在用市场经济的规律做教育,也是一样,而且资本投入更低,回报更快。”所以盲目扩展、靠广告轰炸来吸引学生,岂不知这是害人害己的教育产业。 正规毕业的大学生抱怨说,现在的大学和以前的不同了,就象一个企业,完全是赚钱为目的。为了追求利益,教出来的学生却找不到工作,基本可以说,什么都不会。 网民(大学生家长)说,“老百姓!醒醒吧!别为了孩子上大学让人牵着鼻子走了,累死累活赚那么点钱全部砸到学生身上了,到头来 还不是孩子自己满世界找工作,找到找不到还不一定呢!人家只管收钱,哪能管你死活啊!”
5.大学水平对比(高到低): 国外 >> 中国 与欧美一流高校相比,中国高校的总体教学质量还存在较大的差距,高校扩招后必然出现的就业压力正日趋明显,企业的招聘需求与毕业生实际经验水平之间的落差也有逐渐增大的趋势…… 哈尔滨工业大学校长王树国教授在中国科大做报告说,如何评价中国的高等教育?为什么老百姓对高等教育不满意?为什么政府对高等教育也不满意?为什么高校的教师和校长对高等教育也不满意?近十年来,中国的高等教育有了快速的发展,毛入学率达到21%本应该是一件值得庆幸的事情,为什么我们高兴不起来?…… 一流大学固然有一流的大师,但是仅仅只有一流大师的学校还不能成为一流大学。只有当一所大学具有孕育大学、产生大师的环境和土壤,这才是真正的一流大学…… 与世界一流大学相比较,中国最好的大学差距相当大,尽管大学校长们说起来脸红,学生听起来辛酸,但是这是现实。 什么是一流大学?美国哈佛大学、斯坦福大学、普林斯顿大学和英国剑桥大学等才是一流的大学,剑桥大学共有56位教授获得诺贝尔奖,哈佛大学有36位教授获得诺贝尔奖,… …我国目前还没有一位。在一个权威的世界大学排名中,“北京大学、清华大学”被排在200名之外,见后面“参考7”。 再以“加州伯克利大学”为例,作个简单说明——什么是一流大学?在伯克利的教授中,获诺贝尔奖桂冠的人数(16名)。1995年9月27日,加州伯克利大学的6名获诺贝尔奖的教授在校内联合举办讲座,向师生畅谈他们自己的学术生涯及生活。其中葛兰·西博格是美国研制第一颗原子弹的“曼哈顿”工程的科学家元老之一、被誉为“原子弹之父” 的奥本·海默是曼哈顿工程首席科学负责人。此外,西博格是元素周期表上10种新元素及上百同位素的主要发现者。一所大学有6个诺贝尔奖得主联合讲座,这在世界各学府中都是罕见的。从这一角度看,伯克利应该是“世界一流学府”了。
教育是百年大计,需要从现在做起、从每个人做起。
其它参考: 1.李开复给中国高校的一封信——请培养21世纪企业需要的人才 7.根据“校友获诺贝尔奖和菲尔兹奖人数”、“员工获诺贝尔奖和菲尔兹奖人数”、“高引用率研究人员人数”、“《自然》和《科学》论文数”、“SCI论文数”、“教职人员平均学术表现”等指标排名。 1 Harvard Univ USA 美国哈佛大学 2 Stanford Univ USA 美国斯坦福大学 3 Univ Cambridge UK 英国剑桥大学 4 Univ California - Berkeley 美国加州大学伯克利分校 5 Massachusetts Inst Tech (MIT) USA 美国麻省理工学院 6 California Inst Tech USA 美国加州理工学院 7 Princeton Univ USA 美国普林斯顿大学 8 Univ Oxford UK 英国牛津大学 9 Columbia Univ USA 美国哥伦比亚大学 10 Univ Chicago USA 美国芝加哥大学 11 Yale Univ USA 美国耶鲁大学 12 Cornell Univ USA 美国康奈尔大学 13 Univ California - San Diego USA 美国加州大学圣地亚哥分校 14 Tokyo Univ Japan 日本东京大学 15 Univ Pennsylvania USA 美国宾夕法尼亚大学 16 Univ California - Los Angeles USA 美国加州大学洛杉矶分校 17 Univ California - San Francisco USA 美国加州大学旧金山分校 18 Univ Wisconsin - Madison USA 美国威斯康星大学 19 Univ Michigan - Ann Arbor USA 美国密歇根大学 20 Univ Washington - Seattle USA 美国华盛顿大学(西雅图) 21 Kyoto Univ Japan 日本京都大学 22 Johns Hopkins Univ USA 美国约翰·霍普金斯大学 23 Imperial Coll London UK 英国伦敦帝国学院 24 Univ Toronto Canada 4加拿大多伦多大学 25 Univ Coll London UK 英国伦敦学院大学 26 Univ Illinois - Urbana Champaign USA 美国伊利诺大学UC分校 27 Swiss Fed Inst Tech - Zurich Switzerland 瑞士联邦理工学院 28 Washington Univ - St. Louis USA 美国华盛顿大学(圣路易斯) 29 Rockefeller Univ USA 美国洛克菲勒大学 30 Northwestern Univ USA 美国西北大学 31 Duke Univ USA 美国杜克大学 32 New York Univ USA 美国纽约大学 33 Univ Minnesota - Twin Cities USA 美国明尼苏达大学 34 Univ Colorado - Boulder USA 美国科罗拉多大学 35 Univ California - Santa Barbara USA 美国加州大学桑塔巴巴拉分校 36 Univ British Columbia Canada 加拿大不列颠哥伦比亚大学 37 Univ Texas Southwestern Med Center USA 美国德州大学西南医学中心 38 Vanderbilt Univ USA 美国范德比尔特大学 39 Univ Utrecht Netherlands 荷兰乌得勒支大学 40 Univ Texas - Austin USA 美国德州大学奥斯丁分校 41 Univ Paris 06 France 法国巴黎第六大学 42 Univ California - Davis USA 美国加州大学戴维斯分校 43 Pennsylvania State Univ - Univ Park USA 美国宾夕法尼亚州立大学 44 Rutgers State Univ - New Brunswick USA 美国罗特格斯州立大学新布朗思维克分校 45 Tech Univ Munich Germany 德国慕尼黑理工大学 46 Karolinska Inst Stockholm Sweden 瑞典卡罗林斯卡学院 47 Univ Edinburgh UK 英国爱丁堡大学 48 Univ Paris 11 France 法国巴黎第11大学 49 Univ Pittsburgh - Pittsburgh USA 美国匹兹堡大学 50 Univ Southern California USA 美国南加州大学 51 Univ Munich Germany 德国慕尼黑大学 52 Univ Rochester USA 美国罗切斯特大学 53 Australian Natl Univ Australia 澳大利亚国立大学 54 Osaka Univ Japan 日本大阪大学 55 Univ California - Irvine USA 美国加州大学厄文分校 56 Univ North Carolina - Chapel Hill USA 美国北卡罗来那大学 57 Univ Maryland - Coll Park USA 美国马里兰大学 58 Univ Zurich Switzerland 瑞士苏黎世大学 59 Univ Copenhagen Denmark 丹麦哥本哈根大学 60 Univ Bristol UK 英国布里斯托尔大学 61 McGill Univ Canada 加拿大麦克吉尔大学 62 Carnegie Mellon Univ USA 美国卡耐基梅隆大学 63 Univ Leiden Netherlands 荷兰莱顿大学 64 Univ Heidelberg Germany 德国海德堡大学 65 Case Western Reserve Univ USA 美国凯斯西保留地大学 66 Moscow State Univ Russia 俄国莫斯科国立大学 67 Univ Florida USA 美国佛罗里达大学 68 Univ Oslo Norway 挪威奥斯陆大学 69 Tohoku Univ Japan 日本东北大学 70 Univ Sheffield UK 英国谢菲尔德大学 71 Purdue Univ - West Lafayette USA 美国普渡大学 72 Univ Helsinki Finland 芬兰赫尔辛基大学 73 Ohio State Univ - Columbus USA 美国俄亥俄州立大学 74 Uppsala Univ Sweden 瑞典乌普萨拉大学 75 Rice Univ USA 美国莱斯大学 76 Univ Arizona USA 美国亚利桑那大学 77 King's Coll London UK 英国伦敦国王学院 78 Univ Manchester UK 英国曼彻斯特大学 79 Univ Goettingen Germany 德国古腾堡大学 80 Michigan State Univ USA 美国密歇根州立大学 81 Univ Nottingham UK 英国诺丁汉大学 82 Brown Univ USA 美国布朗大学 83 Univ Melbourne Australia 澳大利亚墨尔本大学 84 Univ Strasbourg 1 France 法国斯特拉斯堡第一大学 85 Ecole Normale Super Paris France 法国巴黎高等师范学院 86 Boston Univ USA 美国波士顿大学 87 Univ Vienna Austria 奥地利维也纳大学 88 McMaster Univ Canada 加拿大麦克马斯特大学 89 Univ Freiburg Germany 德国佛雷堡大学 90 Hebrew Univ Jerusalem Israel 以色列希伯莱大学 91 Univ Basel Switzerland 瑞士巴塞尔大学 92 Lund Univ Sweden 瑞典兰德大学 93 Univ Birmingham UK 英国伯明翰大学 94 Univ Roma - La Sapienza Italy 意大利罗马大学 95 Humboldt Univ Berlin Germany 德国柏林洪堡大学 96 Univ Utah USA 美国犹他大学 97 Nagoya Univ Japan 日本名古屋大学 98 Stockholm Univ Sweden 瑞典斯德哥尔摩大学 99 Tufts Univ USA 美国塔夫茨大学 100 Univ Bonn Germany 德国波恩大学 附中国名校排名: 153-201 台湾大学 202-301 香港中文大学、香港科技大学、北京大学、清华大学、香港大学 302-403 香港城市大学、复旦大学、香港理工大学、南京大学、台湾清华大学、 中国科技大学、浙江大学 404-502 吉林大学、台湾成功大学、上海交通大学 24 novembre Bruce Lee "The lost interview"The one that started it all. Described by Lee's friends, family and students as being "vintage Bruce," The "Lost" Interview has quickly become a classic and is the only surviving interview on film. Bruce is interviewed by Canadian journalist Pierre Berton.
You do not have to watch it you can read it here: Pierre Burton: Well how can you play in Mandarin movies if you don't even speak Mandarin? Bruce Lee: Well first of all, I speak only Cantonese. Pierre: Yeah. Bruce Lee: So, I mean, there is quite a difference as pronunciation and things like that is concerned. Pierre: So somebody else's voice is used right? Bruce Lee: Definitely, definitely!! Pierre: So you just make the words...doesn't that sound strange when you go to the movies, especially in Hong Kong, your home town, and you see yourself with somebody else's voice? Bruce Lee: Well not really, you see, because most of the mandarin pictures here are dubbed anyway. Pierre: They're dubbed anyway? Bruce Lee: Anyway. I mean in this regard, they shoot without sound. So it doesn't make any difference. Pierre: Your lips never quite make the right words, do they? Bruce Lee: Yeah, well that's where the difficulty lies, you see. I mean in order to....the Cantonese have a different way of saying things....I mean different from the mandarin. So I have to find, like, something similar to that in order to keep a kind of a feeling going behind that (in my films). Something, you know, matching the mandarin deal. Does it sound complicated? Pierre: Just like in the silent picture days (the old silent days). I gather that in the movies made here the dialogue is pretty stilted anyway. Bruce Lee: Yeah, I agree with you. I mean, see, to me, a motion picture is motion. I mean, you've got to keep the dialogue down to the minimum. Pierre: Did you look at mainly Mandarin movies before you started playing in your first one? Bruce Lee: Yes. Pierre: What did you think of them? Bruce Lee: Quality wise, I mean, I would have to admit that it's not quite up to the standard. However, it is growing and it is getting higher and higher and going toward that standard that I would term quality. Pierre: They say the secret of your success in that movie, the "Big Boss", that was such a success here, and rocketed you to stardom in Asia, was that you did your own fighting. Bruce Lee: Uh-huh. Pierre: As an expert in the various martial arts in China, what did you think of the fighting that you saw in the movies that you studied before you became a star? Bruce Lee: Well, I mean, definitely in the beginning, I had no intention whatsoever, that what I was practicing, and what I'm still practicing now would lead to this, to begin with. But martial art has had a very, very deep meaning as far as my life is concerned because, as an actor, as a martial artist, as a human being, all these I have learned from martial art. Pierre: Maybe for our audience who doesn't know what it means, you might be able to explain what exactly you mean by martial art? Bruce Lee: Right. martial art includes all the combative arts like Karate... Pierre: Judo. Bruce Lee: ...or Karate, Judo (agrees), Chinese Gung-fu, or Chinese boxing, whatever you call it. All those, you see, like, Aikido, Korean Karate, and on and on and on. But it's a combative form of fighting. I mean some of them became sport, but some of them art still not. I mean some of them use, for intense, kicking to the groin, jabbing fingers to the eyes, things like that. Pierre: No wonder you're successful in it! The Chinese movies are full of this kind of action anyway...they needed a guy like you! (they both laugh) Bruce Lee: Violence, man! Pierre: So you didn't have to use a double when you moved into the motion picture role here. Bruce Lee: No. Pierre: You did it all yourself? Bruce Lee: Right. Pierre: Can you break five or six pieces of wood with your hand or foot? Bruce Lee: I'd probably break my hand and foot! (they both laugh) Pierre: Tell me a little bit....you set up a school in Hollywood didn't you? Bruce Lee: Yes. Pierre: For people like James Garner, Steve McQueen and the others. Bruce Lee: Yes. Pierre: Why would they want to learn Chinese martial art? Because of a movie role? Bruce Lee: Not really. Most of them you see, to me at least, the way that I teach it, all types of knowledge ultimately man self-knowledge. Therefore, these people are coming in and asking me to teach them, not so much how to defend themselves, or how to do somebody in, rather, they want to learn to express themselves through some movement, be it anger, be it determination or whatever. So, in other words, what I'm saying therefore, is that they're paying me to show them, in combative form, the art of expressing the human body. Pierre: Which is acting, in a sense, isn't it? Bruce Lee: well...... Pierre: or would be a useful tool for an actor.... Bruce Lee: It might sound too philosophical, but it's unacting acting or acting unacting....if you know... Pierre: You've lost me! Bruce Lee: I have huh? So what I'm saying, actually, you see, it's a combination of both. I mean here is natural instinct and here is control. You are to combine the two in harmony. Not...if you have one to the extreme, you'll be very unscientific. If you have another to the extreme, you become, all of a sudden, a mechanical man...no longer a human being. So it is a successful combination of both, so therefore, it's not pure naturalness, or unnaturalness. The ideal is unnatural naturalness, or natural unnaturalness. Pierre: Yin/yang, eh? Bruce Lee: Right man, that's it. Pierre: One of your students, James Coburn , played in a movie called "Our Man Flint", in which he used Karate. Was that what he learned from you? Bruce Lee: He started training with me after the film. Not... Pierre: So he learned after he played in "Our Man Flint". Bruce Lee: Right. Right. You see, actually, I do not teach, you know, Karate, because I do not believe in styles anymore. I mean I do not believe that there is such thing as, like, a Chinese way of fighting or a Japanese way of fighting...or whatever way of fighting, because unless a human being has three arms and four legs, there can be no different form of fighting. But, basically, we only have two hands and two feet. So styles tend to, not only separate man because they have their own doctrines and the doctrine became the gospel truth that you cannot change! But, if you do not have styles, if you just say, "here I am as a human being, how can I express myself totally and completely?" ...now that way, you won't create a style because style is a crystallization. That way is a process of continuing growth. Pierre: You talk about Chinese boxing....how does it defer, from, say, our kind of boxing? (western) Bruce Lee: Well, first we use the foot. Pierre: Uh-huh, that's a start. Bruce Lee: And then we use the elbow. Pierre: Do you use the thumb too? Bruce Lee: You name it man, we use it! Pierre: You use it all? Bruce Lee: You have to, you see, because that is the expression of the human body. I mean, everything, not just the hand! When you are talking about combat, well, if it is a sport..well now your talking about something else, with regulations, and rules..but if you're talking about fighting... Pierre: No rules..... Bruce Lee: ...with no rules, well then, baby, you'd better train every part of your body! And when you do punch..now I'm leaning forward a little bit hoping not to hurt any camera angle..I mean you've got to put the whole hip into it, and snap it! (Lee punches twice, very quickly) and get all your energy in there and make this into a weapon. Pierre: I don't want to tangle with you on any dark night, I'll tell you that right now! You came at me pretty fast there! What is the difference between Chinese boxing and what we see these old men doing at eight o'clock every morning on the rooftops and he parks called 'shadowboxing'. Which they're always doing? Bruce Lee: Well, actually, you see, that is part of Chinese boxing. There are as many schools, different schools... Pierre: Everybody here seems to be going like this (moves in a tai-chi movement) all the time. Bruce Lee: Well, that's good. I mean, I'm very glad, I'm very glad to see that because at least somebody is caring for their own bodies, right? Pierre: Yeah. Bruce Lee: I mean that's a good sign. Well it's kind of a slow form of exercise which is called tai-chi-chuan...I'm speaking mandarin just now...in Cantonese, 'Kai-di-kune', and it's more of an exercise for the elderly then the young. Pierre: Give me a demonstration; show me, can you do a little bit of it? Bruce Lee: (begins a seated demonstration of tai chi hand movements...) I mean, have-wise, it's very slow and you push it out but all the time you are keeping the continuity going; bending, stretching, everything. You just keep it moving. Pierre: It looks like a ballet dancer there... Bruce Lee: It is..I mean to them the idea is "running water never grows stale". So you've got to just "keep on flowing". Pierre: Of all your students, famous, James Garner, Steve McQueen, Lee Marvin, James Coburn, Roman Polanski, which was the best? Who adapted best to this oriental form of exercise and defense? Bruce Lee: Well, that depends...as a fighter, Steve..Steve McQueen..now, he is good in that department because, that son of a gun has got the toughness in him.... Pierre: I see it on the screen.... Bruce Lee: I mean, he would say, "all right baby, here I am, man", you know, and he'll do it! Now James Coburn is peace-loving man.... Pierre: I met him. Bruce Lee: Right? I mean, you've met him.... Pierre: Yeah. Bruce Lee: I mean he's really, really nice, and super mellow, and all that... Pierre: Yeah, he is! Bruce Lee: You know what I mean? Now he appreciates the philosophical part of it. Therefore, his understanding of it is deeper then Steve's. So it's really hard to say, you see what I'm saying now? Pierre: I see.... Bruce Lee: I mean it's different, depending on what you see in it... Pierre: It's interesting, we don't in our world, and haven't since the days of the Greeks who did, combined philosophy and art with sport. But quite clearly the oriental attitude is that the three are facets of the same thing. Bruce Lee: Man, listen to me, ok? To me, ultimately, martial art means honestly expressing yourself. Now it is very difficult to do. I mean it is easy for me to put on a show and be cocky and be flooded with a cocky feeling and then feel, then, like pretty cool and all that. Or I can make all kinds of phony things, you see what I mean? And be blinded by it. Or I can show you some really fancy movement, but, to express oneself honestly, not lying to oneself....and to express myself honestly, that, my friend is very hard to do. And you have to train. You have to keep your reflexes so that when you want it...it's there! When you want to move, you are moving and when you move you are determined to move. Not taking one inch, not anything less than that! If I want to punch, I'm going to do it man, and I'm going to do it! So that is the type of thing you gave to train yourself into it; to become one with it. You think....(snaps his fingers) ....it is. Pierre: This is very un-western, this attitude. I've been talking to Bruce Lee, mainly about the Chinese martial arts which include things like Chinese boxing, Karate and Judo, which is what he taught when he was in Hollywood after he left the university of Washington, where he studied, of all things, philosophy, if you can believe that. But he did but that, perhaps you understand why the two go together from the first half of this program and you can perhaps understand how he got into films, he knew a lot of actors but I'm told that you got the job on the "Green Hornet", where you played Kato the chauffeur mainly because you were the only Chinese-looking guy who could pronounce the name of the leading character, "Britt Reid"! Bruce Lee: I meant that as a joke of course! And it's a heck of name, man! I mean every time I said it at that time I was super-conscious! I mean, really now, that's another interesting thing, huh? Lets say if you learn to speak Chinese... Pierre: Yeah? Bruce Lee: It's not difficult to learn and speak the words. The hard thing, the difficult thing, is behind what is the meaning: what brought on the expression and feelings behind those words. Like, then I first arrived in the United States and I looked at a Caucasian, and I really would not know whether he was putting me on or is he really angry? Because we have different ways of reacting to it...those are the difficult things, you see? Pierre: Of course. It's almost as if you came upon a strange race where a smile didn't mean what it does to us. In fact, a smile doesn't always mean the same, does it? Bruce Lee: Of course, not. Pierre: Yeah, I just thought of that. Tell me about the big break when you played in Longstreet... Bruce Lee: Ahh, that's it. Pierre: I must tell our audience that Bruce lee had a bit part, or a supporting role in the Longstreet series and this had an enormous effect on the audience. What was it? Bruce Lee: Well, you see, the title of that particular episode of Longstreet is called "The Way of the Intercepting Fist". Now I think the successful ingredient in it was because I was being Bruce lee. Pierre: Yourself. Bruce Lee: Myself, right. And did that part, just expressed myself, like I say, "honestly expressed myself", at that time. And I, because of that, brought, you know, favorable mentioning in, like, the New York times, which says, like, "a chinaman who, incidentally, came off quite convincingly enough to earn himself a television series" and so on and so on and so forth. Pierre: Can you remember the key lines by stirling silliphant? The key lines? Bruce Lee: He's one of my students, you know that? Pierre: Was he too? Bruce Lee: yes... Pierre: Everybody's your student! But you read, there were some key lines there that expressed your philosophy. I don't know if you remember them or not.... Bruce Lee: Oh I remember them, I said.... Pierre: Let's hear... Bruce Lee: This is what it is, ok? Pierre: You're talking to Longstreet played by James Franciscus... Bruce Lee: I said, "empty your mind, be formless, shapeless, like water. Now you put water into a cup, it becomes the cup. You put water into a bottle, it becomes the bottle. You put it in a teapot, it becomes the teapot. Now water can flow, or it can crash! Be water, my friend'...like that, you see? Pierre: Yeah, I see, I get the idea. I get the power behind it... Bruce Lee: Uh-huh.... Pierre: So, now, two things have happened; first there's a pretty good chance that you'll get a TV series in the states called "The Warrior", isn't it? Where you use what--the martial arts in a western setting? Bruce Lee: Well that was the original idea. Now Paramount, you know I did Longstreet for Paramount, and Paramount wants me to be in a television series. On the other hand, Warner brothers wants me to be in another one. But both of them, I think, they want me to be in a modernized type of a thing and they think that the western idea is out! Whereas I want.... Pierre: You want to do the western! Bruce Lee: I want to do the western because, you see, I mean, or else can you justify all of this punching and kicking and violence except in the period of the west? I mean, nowadays, I mean you don't go around on the street, kicking and punching people....(pretends to reach into his jacket for a gun) because if you do....(pulls out his imaginary gun and pulls the trigger) Pow! that's it. I mean, I don't care how "good" you are. Pierre: Yeah, a gun, but this is true also of the Chinese dramas, which are mainly costume dramas. they're all full of blood and gore over here! Bruce Lee: Oh you mean here? Pierre: Yeah. Bruce Lee: Well, unfortunately, that's often the case. You see, I hope that the picture I am in would either explain why the violence was done...whether right or wrong, or what not...but, unfortunately, pictures, most of them here, are done mainly just for the sake of violence. You know what I mean? Like, you know, guys fighting for 30 minutes straight, getting stabbed 50 times! (acts like he is stabbing himself and knocks his microphone off his shirt) Pierre: Well I'm fascinated, here, let me give you your microphone back... Bruce Lee: I am a martial artist.... Pierre: I'm fascinated that you came back to Hong Kong on the verge of success in Hollywood...and full of it..and suddenly, on the strength of one picture, you become a superstar. Everybody knows you. You have to change your phone number. You get mobbed in the streets. Now what are you going to do? Are you going to be able to live in both worlds? Are you going to be a superstar here or one in the States...or both? Bruce Lee: Well, let me say this. First of all, the word "superstar" really turns me off...and I'll tell you why... the word "star" man, it's an illusion. It's something what the public calls you. You should look upon oneself as an actor, man. I mean you would be very pleased if somebody said (punches his fist into his open hand) "man, you are a super actor!" It is much better than, you know, superstar. therefore, i... Pierre: Yes, but you've got to admit that you are a superstar. You're not going to....you're not going to....if you're going to give me the truth! Bruce Lee: I am now....I am honestly saying this, okay? Yes, I have been very successful, okay? Pierre: Yeah.... Bruce Lee: But I think the word "star" is....I mean I do not look upon myself as a star. I really don't. I mean believe me, man, when I say it. I mean I'm not saying it because.... Pierre: What are you going to do? Let's get back to the question. Bruce Lee: (laughs) Ok. Pierre: Are you going to stay in Hong Kong and be famous, or are you going to go to the United States and be famous, or are you going to try to eat your cake and have it too? Bruce Lee: I am going to do both because, you see, I have already made up my mind that, in the United States, I think something about the oriental, I mean the true oriental, should be shown. Pierre: Hollywood sure as heck hasn't! Bruce Lee: You better believe it man. I mean it's always that pigtail, bouncing around, "chop-chop", you know? With the eyes slanted and all that. And I think that's very, very out of date. Pierre: Is it true that the first job you had was being cast as Charlie Chan's "number one son?" Bruce Lee: Yeah, "number one son". (they both laugh) Pierre: They never made the movie? Bruce Lee: No, they were going to make it into a new Chinese James bond type of a thing. Now that, you know, "the old man Chan is dead, Charlie is dead, and his son is carrying on". Pierre: Oh I see. but they didn't do that. Bruce Lee: No, Batman came along you see. And then everything started to go into that kind of a thing. Pierre: Like the Green Hornet? Bruce Lee: Yeah. Pierre: Which you were in... Bruce Lee: By the way, I did a really terrible job in that, I have to say. Pierre: Really? You didn't like yourself in that? Bruce Lee: Oh, no. Pierre: I didn't see it. Let me ask you, however, about the problems that you face as a Chinese hero in an American series. Have people come up in the industry and said, "well we don't know how the audience are going to take a non-American"? Bruce Lee: Well, such a question has been raised. in fact, it is being discussed and that is probably why the warrior is not going to be on. Pierre: I see. Bruce Lee: You see? Because, unfortunately, such a thing does exist in this world, you see. Like, I don't know, in a certain part of the country, right? Where they think that, business wise, it's a risk. And I don't blame them..I don't blame them. I mean, in the same way, it's like in Hong Kong, if a foreigner came and became a star, if I were the man with the money, I probably would have my own worry of whether or not the acceptance would be there. But that's all right because, if you honestly express yourself, it doesn't matter, see? Because you're going to do it! Pierre: How about the other side of the coin? is it possible that you, I mean you're fairly hip, and fairly Americanized, are you too western for our oriental audiences do you think? Bruce Lee: I..oh man!..Like how....I have been criticized for that! Pierre: You have, eh? Bruce Lee: Oh, definitely. Let me say this: when I do the Chinese film I'll try my best not to be as.....American as, you know, I have been adjusted to for the last 12 years in the States. But when I go back to the States, it seems to be the other way around, you know what I mean? Pierre: You're too exotic, eh? Bruce Lee: Yeah, man. I mean they're trying to get me to do too many things that are really for the sake of being exotic. You understand what I'm trying to say? Pierre: Oh sure. Bruce Lee: So, it's really, I mean.... Pierre: When you live in both worlds, it brings its problems as well as its advantages, and you've got them both. Let me ask you whether the change in attitude on the part of the Nixon administration towards China has helped your chances of starring in an American TV series? Bruce Lee: (laughs) well, first of all, this happened before that. But I don't think that things of Chinese will be quite interesting for the next few years...I mean not that I'm politically inclining toward anything, you know, but... Pierre: I understand that, but I was just wondering.... Bruce Lee: But I mean once the opening of China happens, you know, I mean that it will bring more understanding! More things that are, hey, like different, you know? And maybe in the contrast of comparison some new thing might grow. So, therefore, I mean it's a very rich period to be in. I mean like, if I were born, let's say 40 years ago and if I thought in my mind and said, "boy, I'm going to star in a television series in America", well...that might be a vague dream. But I think, right now, it may be, man. Pierre: Do you still think of yourself as Chinese or do you ever think of yourself as a north American? Bruce Lee: You know what I want to think of myself? As a human being. because, I mean I don't wan to sound like ask Confucius, sayyyyyy...(joking) but under the sky, under the heaven, man, there is but one family. Iit just so happens that people are different. Pierre: Ok, we've got to go...thank you Bruce lee for coming here, and thank you for watching... Bruce Lee: Thank you, Pierre, thank you. 5 novembre 买新鞋一双其他两双4岁的鞋子光荣退休,一双脚掌漏水,一双穿两半了,呵呵。 ![]() http://www.timberland.com/product/index.jsp?productId=2474478&clickid=body_rv_img 29 octobre 程序员中有多少是党员目前党员一共有7千多万。非常庞大的人群。
程序员 总人口不知道有多少。估计100万差不多了。(要刨除掉假程序员)。据说O型血当程序员的人居多。 又是程序员也是党员的程序员就更少了。估计现在做程序员的大学里都不爱学习(此为不争事实,当然传说中的高手除外),我认识一朋友就是传说中的党员程序员。大学里连续4年1等奖学金,大1就入党了。该厮学习刻苦程度是我们不可达到的(想想我们在大学是如何学习的吧)。前阶段 该厮Email 我 说他刚做了技术总监。我说恭喜。他说你入党了么? 我说没有。他说他所在企业(国企)对党员程序员特别看重。说思想觉悟高的人写出的程序有党性。我晕~~~。 看来我思想觉悟应该不高。 非常想知道。看此文章的程序员,你们中是党员的概率是多少。我想做个采样分析。 转: http://blog.csdn.net/shenyisyn/archive/2006/10/27/1353516.aspx 28 octobre [转]1、 早上上班坐车的时候吃杏子,核没地方扔,现在都讲精神文明了,不能乱扔,可是车上也没垃圾箱,没办法,搂一搂老公的脖子,扔他衬衫里了。下车后还冲他甜甜一笑,然后告诉他,那个核我可是舔得很干净,没有什么渣滓在上面。据累计,往老公的脖梗共扔过的东西有:话梅核,废车票,还有一元硬币(这个我保证不是故意扔的,是我失手掉进去的)。 2、 有时候上班坐22的时候,车上只有一个位子,老公当然是让我坐啦,我每次又都比老公下得早,我起来的时候就大声地说:“老爷爷您坐这来吧!”害全车人都看他。 3、 有好东西吃的时候,先往老公那份上吐口水,他就不想吃了,都给我了(其实本来也是给我吃的),后来他学会这招了,先往我的食物上吐口水,我抓起来照吃不误,并大声说香。 4、 最近我们谁都有不敢当着对方的面打哈欠,因为只要一方张大嘴,另一方就要冲着那张大嘴“噗”的一声。哈哈。 5、 晚上睡觉的时候,假装和他很亲热,紧紧的靠着他,然后就把他挤到床下。 6、 走在马路上,突然装作不认识他,然后向他自我介绍,再把手里的东西推销给他,从他那里骗来零花钱。 7、 在家里的时候,我们经常玩桉树和考拉的的游戏,他张开双臂,伪装成大树,我就抱着他的脖子蹭的一下窜上去,两腿紧紧夹住他的腰,我说我是个考拉,在他脸上嗅来嗅去,找找看有没有叶子吃,过一会儿,老公会喊,坏啦,树皮要掉啦,我一看,哈哈,我自己没力气,扒不住他,渐渐的往下滑,然后他的裤子就…… 8、 晚上老公加班回来,我能早早听到他开门的声音,然后装小狗似的,对他上闻闻,下闻闻。 9、 吃饭的时候,故意给他盛好多好多的饭,都高出碗好多了,然后拿着我的空碗,可怜巴巴地对他说:“大爷,赏口饭吃吧。” 10、最近很忙,老公也改带饭了,晚饭后,我给他装饭盒,先把菜拿起来闻一下,然后说“馊了,倒掉”,然后哗就倒进他饭盒里。一般都要给他带两个鸡蛋,老公说吃不下,我就对他说:“人家鸡好不容易下的,你怎么能不吃啊,不吃多对不起人家啊。” 14 octobre 摩羯座本质摩羯座的男性很少表露自己真正的感情,基本上是一个孤独的人。他的生活是在一丝不苟的精神、高度的责任感和逻辑头脑的严格控制下进行的。激情一般是由雄心和权力欲望调动起来的。他总是在辛勤地耕耘,有无懈可击的工作态度。他容易认为别人所做的一切都不理想,一定要自己亲自动手。时间将会证明他的成功。 他有时不想念自己,也不想念别人,思想经常处于忧疑不定的状态中。他对女性保持着一定的距离,因为他怀疑她们的感情的真诚程度。他的感情是很难触及到的。只有当他真心倾与一个女性的时候,深藏的爱才能迸发出来,而且这种爱是经久不衰的。 他的情绪经常带有忧郁的成分,只有在知已之间或感到自己被人信任的时候,他的脸上才会露出笑容。否则,他总是沉默不语和静静地观察。结婚以后,他的心仍然会停留在事业上,经常忙于工作,很少有空闲时间。 但他非常忠诚,对自己的亲人有极强的责任感,完全可以信赖他。他的亲人应该理解他,对他的周期性的忧郁不必理会和苟求。
“魔羯座是最佳的爱人”,这个传说已经流传很久了。他们总会让人感到很稳定、很安全。并且我们总能欣喜的看到,一旦他们陷入爱情,就将一直为两个人的共同目标而不懈努力着。充满了决心与果断的土星,不仅在魔羯人出生时带给他们这种稳定的特质,也赋予他们营造安全稳定的小家庭的能力与动力。 魔羯座的人,对很多事情保有一种怀疑的态度,所以总是很难相信一件事情。要他们接受一件事情,需要比别的星座更多的时间与证明(可以想象,很多魔羯人根本对星座学说嗤之以鼻。但却不知道,这样的做法正好证明了星座对性格判断的正确性!)。在爱情上面,他们也是那种慢热型的人。他们决不会轻易爱上一个人,但一旦他们决定把自己的心交出去,他们将不会有所保留不会轻易放弃,他们,将用自己全部的心血,支持与珍爱自己的伴侣。 这样看来,如果你寻找一个忠诚无私、永不放弃的爱人,魔羯如此,夫复何求? 非凡的能力与薄弱的感情 魔羯座有一个经典的形象,就是一只羊鱼。这个象征物很好的说明了魔羯座的良好的适应能力。穿梭陆地海洋,征服精神与肉体的各种困难,他们样样在行。而爱情,长期来看,绝对是一件艰巨而伟大的事业。对于魔羯来说,如果发现他们值得爱的人,他们将会用对待人生事业一样的奋斗精神来面对,并且勇于奉献。他们是忠诚的、善于照顾人的。即使在情绪最低潮的时候,他们也不过会看上去非常冷漠、精于算计并且自我压抑,不会伤到别人。 而事实上,感情与情感,是魔羯这个看似全能的星座最不擅长的领域。他们几乎无法领悟自己感情的莫明感受,他们不了解通过什么有效方法,什么具体步骤,才能把感情“规范”起来。而一旦他们能够真正放弃这种徒劳的努力,用全新的精神来拥抱、接纳并且最终理解情感的独特力量,那么对于他们的爱情,将会有莫大的帮助。 魔羯座的“性”趣 只有当一个魔羯不仅能够对自己未来的生活充满安全感,而且对两个人这份关系也充满安全感和信心时,他们才会焕发他们在性方面的精彩。这个时候的魔羯,懂得如何利用良好的耐心去等待对方,如何用奉献精神来满足对方。他们会用他们的努力发现自己伴侣的性欲引发点,帮助对方达到最大的满足。 魔羯人的性趣不是那种天蝎人的粗糙、原始的激情迸发,不是那种天秤人充满浪漫与诱惑力的激情暗涌。他们的性是一种结合,是人类对性的本质需求以及通过性达到真正两个人的灵欲合一愿望的结合。 魔羯座的爱情模式 魔羯人需要的是耐心与奉献精神。所以在一份感情刚刚开始的时候,他们显得非常容易害羞,而且显得有些笨拙。随着时间的推进,他们慢慢接纳这份感情之后,对这份感情认同感增强后,表现就会好得多。 因为魔羯人无论做任何事情,都需要有一个理由;所以一份爱情,他们也许要找到一个理由。对于他们来说,如同人生中的其他事情一样,他们都会长期规划,并且按部就班的进行情感投资,并且期待在不远的将来收回相应的“成本”。这并不是他们的刻意功利,只不过性格如此而已。他们是绝对的唯物主义者,没有依赖心理。但如果魔羯人不能够了解自己的感情,他们就会显得冷漠,并且在两人关系中成为一个冷酷的独裁者。 一般来讲,在确定关系之后,魔羯人将会在内心中对这份关系形成一种深刻的责任感。所以,如果你想与一个魔羯人分手,那将是一件极其艰巨的工作。而一旦你成功了,你的这个魔羯人将变得充满怨恨和复仇心。他们这种极端的情绪与天蝎人的极端形成原因不同。天蝎人会感到这是一种个人自尊的最大打击,而魔羯人根本不会把这件事情当作一个个人层面的事情,他们会以为是这个世界除了错误,因为事情的发展背叛了他们完善的无懈可击的计划。所以他们会变得异常压抑,无法承认事实。这,也是魔羯人应该注意的。 魔羯座爱情上的优点 忠诚专一、有奉献精神、有耐心、和蔼亲切、会照顾人、严肃认真、值得依赖、善于容忍 魔羯座爱情上的缺点 占有欲与控制欲强、过于冷淡与超然、情感上缺乏深度与理解力、过分唯物主义、思路狭窄、报复心强、忧郁 魔羯座们喜欢的 忠诚、有安全感、物质的稳定、事业上有进取心的伴侣、投入的感觉、有长期规划的爱情关系、可信、可靠、坚定不移 魔羯座们不喜欢的 轻浮、突兀的感觉、不经雕琢的东西、被统治、娱乐游戏、利己主义、奢侈铺张、受到爱人的质问与挑战、无法决定与预期的感觉。 35岁前一定要做的10件事~35岁是青春的后期,35岁以后是收获的季节,如果你没有资格说这句话,你将会憎恨自己。所以在35岁以前,在烂漫蓬勃的青春年华里,你最好把下面十件事做好: 第一,学会本行业所需要的一切知识并有所发展。已故零件大王布鲁丹在他35岁时,已经成为零件行业的领袖,并且组建了年收入达千万美元的海湾与西部工业公司。每个人在年轻时都可能有过彻夜不眠、刻苦攻读,这在20岁甚或30岁都没有问题,但到了35岁,就不应该再为学习基本技能而大伤脑筋了。35岁之前是一个人从事原始积累的阶段,35岁之后就应该勃发了。 第二,养成个人风格。在35岁以前,找出你所喜欢的,不论是衣着或是爱好,哪怕是与众不同的小习惯也好。20岁、30岁时你可以不断尝试、不断改变,但是到了35岁,你便要明确地建立个人风格。一位男士或女士在事业中途改变自己的形象,就会让人觉得很不可靠。你喜欢穿西装吗?好!就把西装当作你的商标吧!办公桌上摆些鲜花会令你工作更有效率吗?那就每天都摆些鲜花吧! 第三,在感情生活方面平和安定。在攀登事业的高峰时,如果私人生活不愉快,陷入感情危机,对你会产生很大的干扰,甚至会逐渐令你对别的事物失去兴趣。那些在35岁之前私人生活已经平和安定的人,一般都比生活动荡不安的人有更大的机会获得成功。因此,如果你想结束一段没有结果的恋情,或者你想和女友结婚,那就赶快行动吧,免得把问题拖到生命的第35个春秋。在35岁以后,你应该专注地看着你对事业的投资开始获利。 第四,明白自己的短处。承认有些事情你的确做不好,或者不愿做。如果你讨厌数字而喜欢创作,那就不要因为待遇高或顺从别人的期望而强迫自己做数字工作。在35岁之前,一定要投入你所喜爱、所擅长的那种工作。否则,35岁之后必然会有一段郁郁不乐的日子。而且,真正的成功可能因为活力的消退而丧失。 第五,知道自己的长处。你应该知道自己擅长什么,并且清楚你所喜欢做而又做得比别人好的事情。不管你目前担任什么样的角色,知道自己的长处对成功都很重要。 第六,储备辞职另谋生路的钱。在这个多变的职业世界里,你也许不会永远在一个地方工作,或者永远在一个位置上淋漓尽致地发挥自己,当你感到无法施展时,你很可能会想到辞职,或者开辟第二职业,如果你事先储蓄了足够的钱,你便有了一个安全的后盾。 第七,建立人际关系网。如果到了35岁你仍未建立起牢固的人际关系网,那你就有麻烦了。这个人际关系网包括你的朋友、亲人,最低限度包括所有可以互相帮助的人。这些人有的是你的同事,有的受过你的恩惠,有的你倾听过他们的问题,有的你和他有着相同的爱好。人际关系网不是一朝一夕就能建立起来的,它需要几年甚至十几年的培养。一个人在事业上、生活上的成功其实如同一个政党的成功,你要有许多人散布在适当的地方,你可以依赖他们,他们也可以依赖你。 第八,学会授权他人。许多人不肯或不能这样做,因此始终被钉在从属的职位上。授权他人是成功的一半,一个事无巨细,不能将工作授权别人的人,注定会遇到极大的障碍。到了35岁,你最好已成为这方面的专家。换言之,你懂得挑选合适的人并信任他们。 第九,学会在什么时候三缄其口。因说话不小心而自毁前程的人,比因为任何其他原因丧失成功的人都多。要学会保持沉默而且看起来机智--别人自然以为你知道的比实际还多。别讲别人的闲话,别谈论你自己的大计,守口如瓶所赢得的声誉,远比讲人闲话所带来的东西更加珍贵。你在事业上越成功,这一点就越重要。 第十,对人要忠诚。如果你到了35岁仍未能建立起坚如磐石的忠诚信誉,这一缺点将会困扰你一生。不忠诚的恶名必然会使你在事业上到处不受欢迎。你不能靠暗箭伤人爬到事业的顶峰,而要靠在早期树立起来的真诚刚直和不可动摇的声誉。35岁以前,忠诚只是投资;35岁以后,你会作为一个可以信赖的人收到忠诚的回报。 29 septembre The Buffalo Theory
15 août 明天拔牙去唉, 明天要去拔牙了, 最后面4颗, 全部拿掉, 唉, 完蛋了..
------------------------------------------------------------------------------------
为什么智齿非拔不可? http://kouqiangyang.blog.sohu.com/9416505.html 1.智齿出现的最晚,所以没它的位置。 因为食物越来越精细的原因,人们的下颌骨在退缩,和古代人相比。我们的下巴更短,而牙齿的退化速度显然没有下巴退缩的快。 于是产生了我们医生说的牙量大于骨量的说法。简单的说就是牙齿多了。 我们可以看到,现在牙齿拥挤的人甚至比牙齿整齐的人还要多。成年人牙齿稀疏的基本看不到。 绝大多数牙齿矫正的人都需要拔牙,这是一样的道理。 智齿出现的时候,其他的牙齿在口腔里面已经待了很多年了,大家相安无事,智齿来了,没有空间,所以绝大多数的智齿就长歪了。 2.智齿在骨头里面待的时间最长,所以长的最结实。 您可能说了,长的结实还是错? 对了,对于智齿来说,长的结实就是错,智齿出现在口腔里面,由于没有它的位置,它就会拼命的挤其他的牙。 它结实,有力量,于是旁边的牙齿如果也比较结实,就被它挤偏了,如果不是很结实,可能给挤坏了。 甚至有的时候,好好的整齐的全口牙齿,长了智齿以后全都有点不齐了。里面一个外面一个的。 3.智齿的位置过于靠里面。没有咀嚼的功能。 想象一下智齿的位置,尝试一下用智齿吃东西。那个地方能吃吗?不会引起恶心? 4.多数的情况,智齿没有正常的上下牙对应功能。 智齿往往不是四个都长,即使都长也很难位置都正。即使位置都正也没有咀嚼功能。 5.为什么老人都不让拔这个牙? 通常在我们征求老人的意见的时候,老人都会反对我们拔这个牙。他们的解释往往是可笑的。而他们的态度往往是坚决的。 他们一般的解释是拔智齿容易带走财运,拔智齿容易伤大脑。 对于有着科学文化的我们,显然这是说不通的。 事实上,有一个理由是他们潜意思里知道但是表达不出来的。 他们往往经历过这样的一种情况。就是智齿前面的牙齿坏了,保留不了而拔掉了。 这个时候,智齿就有用了。我们知道,无论是镶活动牙还是固定牙(种植除外)。两边都有牙镶牙的效果最好。 那么如果智齿前面的牙齿坏了拔了。显然镶这个牙的时候,有智齿更好。 这种情况老人们也许经历了太多,所以在他们的潜意思里,能留的还是留,说不定什么时候有用。 好了,现在请您注意一点:这个智齿前面的牙齿为什么会坏了,最后拔了? 我不能说这个牙一定是智齿顶坏的。但是根据我多年行医的经验判断,您如果没有这个智齿,那么前面这个牙齿坏的概率起码降低80%! 6.智齿很容易发炎,发炎的智齿容易引起很多的问题。 由于智齿位置特殊,它又很有力量,所以智齿很容易造成临近位置的炎症。我们常说的智齿发炎用标准的医学话来说叫智齿冠周炎。 事实上不是智齿发炎了,它牛,它才不发炎呢。它把别的组织器官搞发炎了。 智齿的位置很重要,它发炎以后容易产生很多的问题。什么张不开嘴了,什么间隙感染了,什么骨髓炎了。 运气不好在您的脸上烂出一个洞洞来也不是没有先例。 7.拔智齿很可怕? 听到很多的人大吐苦水。说拔智齿如何如何的可怕。事实上,大家忽略了两个问题, 一是说可怕的都是在什么地方。什么医生拔的。拔智齿的技术含量很高,但是很容易被人忽略。 大家可以看一下,我们很多的朋友在三院霄版那里拔的智齿。拔牙时间超过10分钟了吗? 我有一个论坛里面认识的朋友,因为要做全口烤瓷。我答应给她拔智齿(通常情况。我不接治牙拔牙洗牙的患者,只做烤瓷) 她的第一个智齿是我拔的。几分钟就下来了。于是她觉得拔智齿很简单。第二次就近去了某医院(主要是她看我很忙,也不忍心麻烦我)。 我记得很清楚,那天我正在和朋友在歌厅,她打电话给我。哭着对我说,马大夫,他们用锤子砸我。 我说。怎么了,您慢点说。 她说我去拔牙了。**医院,他们用锤子砸我。10多分钟了,还没下来,疼死我了,我就跑了。。。。 后来,那个智齿还是我给她拔的。 还有一点,大家注意,一个拔牙疼的人他会告诉10个人,而10个拔牙不疼的人只会告诉一个人。 口腔医院里面每天排队拔智齿的。90%的人还是不疼的。 说了这么多。中心思想还是一个。 拔了吧。您的智慧牙! 28 mai 男人这辈子挺难的男人这辈子挺难的:找个漂亮女人吧,太操心,找个不漂亮的吧,又不甘心;光顾事业了,人家说你没责任感,光顾家了,人家又说你没本事;专一点吧,人家说你不成熟;花心点吧,人家说你是禽兽;有钱,说你是坏人,没有钱,人家骂你窝囊废;自己奋斗吧,等有钱了女友也老了,让女人养吧,不如自宫练葵花宝典算了。不去应酬,怕被老板废了,去应酬吧,怕被老婆废了。哎!这年月做男人真难。女人可以等嫁,俺们等啥呀?女人还有个三八节,俺们有啥呀?祝所有群内的爷们自安天命! 男人这辈子挺难的: 长帅点吧,太抢手, 不帅吧,拿不出手; 活泼点吧,说你太油, 不出声吧,说你太闷; 穿西装吧,说你太严肃, 穿随便一点吧,说你乡吧佬; 会挣钱吧,怕你包二奶; 不挣钱吧,又怕孩子断奶, 结婚吧,怕自己后悔;不 结婚吧,怕她后悔, 要个孩子吧,怕出来没钱养, 不要孩子吧,怕老了没人养。 这年头做女人难,做男人更难,男人,就要对自己好点! |
|||||
|
|